外宾接待翻译,现场陪同翻译,技术安装随行翻译,出国随行翻译,经验丰富,促成国际合作,为您架起沟通的桥梁
天津塘沽畅语翻译服务中心坐落于美丽的滨海新区城市,自成立6年以来,以质量求生存,以高效求发展,积累了*的专业翻译经验,*的行业规范标准,精准的口语陪同翻译,文件资料翻译,为公证处,药监部门,**提供了优质翻译服务,我们将再接再厉,为打造专业的翻译服务中心奋斗!
1、 口译服务:可提供全国各地区的商务陪同翻译,商务会议翻译,展会翻译,现场施工指导翻译,同声传译,交替传译,出国陪同考察地接翻译,旅游陪同翻译,导游导购翻译,随行翻译,电话交谈沟通翻译等口头交流翻译服务。 翻译宗旨:翻译沟通世界,服务拉近你我!
2、文件翻译领域:公司章程,企业合同,标书文件,审计报告,评估报告,资产评估,负债表翻译,营业执照,税务账单,工资单,收入证明,出国签证材料盖章,旅游签证,留学资料,**材料翻译盖章,护照翻译,驾照换证翻译,科技论文翻译,毕业论文翻译,医学论文,生物医药翻译,医学设备翻译,机械五金翻译,机械操作使用说明,外贸单据,外贸订单翻译,学位认证翻译,汽车维护说明手册,医学体检证明,健康证,结婚证,离婚证,本,无犯罪记录证明,法院文件资料,法院传票,银行账单流水,财务报告,企业宣传片制作,商务陪同翻译,广告配音翻译,logo设计,名片制作等领域
高效快捷翻译,六年品质**,深的广大新老客户**,您身边的翻译小*
二、专业团队
可以这么说,个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配合适的译员来翻译,这样较大地**了翻译的质量和效率,避免个人翻译不专业损害到个人和企业商业利益。
翻译公证是什么意思?是去公证处吗?还是翻译公司盖章?
较近听到很多客户需要“翻译公证”服务,刚开始一头雾水,后来才明白,指的就是翻译认证,也就是翻译公司盖章和宣誓.
出国签证的客户,很多时候对方要求certificate translation,或者sworn translator,或者official translator,澳洲的cartificate translator,指的就是NAATI翻译资质,我这么说大家有点蒙,换句话说,就是翻译公司盖章,翻译员签字,包含翻译宣誓词,翻译资格证编号,公司名称、地址、电话。日期
回过办理认证的时候,也会需要“翻译公证”,还有的单位换一种说法,叫“正规翻译公司盖章”,同样的意思,表现形式为:原件的复印件和翻译件放在一起,加盖翻译章骑缝,翻译公司营业执照和翻译资格证盖章,骑缝盖,递交,搞定
还有人说,翻译公证,指的是翻译后再去公证处公证,我只能说你理解错了,这是一个误区,公证处做的是**公证,也就是证明“你是你”,“你是真的你”,而不能做翻译认证,翻译公证应该由有资质的翻译公司,第三方翻译机构来做,毕竟在翻译这方面,翻译机构才是,公证机构也需要翻译机构的帮助和服务,例如,很多顾客在北京的一些公证处做涉外文件公证的时候,公证就会说,找一家翻译公司帮你翻译,然后盖章,再拿过来,这样就比较规范。
较后一个问题,公证处认可什么样的翻译公司,或者说国家**单位认可什么样的翻译公司,什么样的翻译公司才有翻译公证的,对于这个,我国并无明确**规定,只能说营业执照里包含翻译服务这项的,都可以理解为有资质的翻译公司,希望有关部门快点对翻译资质进行立法,我公司采取的是营业执照+翻译资格证,全部搞定!**失手,嘿嘿
任何事情都有例外,有的部门,单位,自己*翻译公司,这个你只能去他*的翻译公司去了,这个另当别论,至于为什么*,这里面有什么说法或者猫腻,则不再本文的讨论范围之内。
如果你想看看“翻译章”,和“翻译宣誓词”长什么样,我把我的两个章都放在上面作为图片,如果你想看盖上去什么样,您可以多点击一些页面,多翻几页,查看本的案例,你就会有收获.
http://cyfyfw.cn.b2b168.com